9月2日,外國語學院舉行2025級翻譯專業碩士研究生與導師見面會。外國語學院黨委副書記、院長潘智丹,黨委書記楊雪及全體研究生導師共同出席。會議由副院長葉湘主持。
潘智丹從數智時代翻譯專業研究生的價值和責任對新生提出殷切期望,隨著國際交流日益頻繁和人工智能技術的蓬勃發展,應用創新型翻譯人才的培養要強特色、重實踐,通技術、拓視野。她強調“兩個明確”,一是明確以“翻譯+技術”的復合型人才為成長目標,二是明確學院課程設置結合特色優勢學科群“香料香精化妝品與綠色化工”,服務國家重大戰略(行業)需求,將緊密結合實踐與AI技術應用,全面強化筆譯與口譯能力培養。她特別囑咐同學們恪守學術誠信與職業倫理,主動學習、跨界融合,努力成長為兼具國際視野與深厚文化素養的雙語人才。
楊雪表示,作為首屆翻譯碩士研究生,既是學院學科發展的“見證者”,更是“開創者”和“建設者”,為學發展院注入了全新活力。她鼓勵大家堅定理想信念做“心懷國家”的譯者,將個人發展融入國家戰略需求,積極向黨組織靠攏,不斷提升道德修養與專業能力,實現德才兼備式全面發展,爭做文化交流的橋梁、深耕科研的卓越學者、涵養品德修為的研才。
周雄才從思政與專業雙引領的角度出發,提出“語言為基、思政為魂、專業為用”,介紹了學院近年來的學科競賽成果、外語節品牌效應以及外語學生服務進博會等國際舞臺取得的成效,并作為輔導員寄語新生,強調以思想引領成長、以技術賦能學習。
各位研究生導師依次與新生見面,介紹自己的研究方向,結合各自的專業背景送上誠摯的祝福與期許。會議最后,蘇亞蘭老師詳細解讀了2025級研究生培養方案、培養過程,講解培養要求,尤其是學位授予的相關要求,并就研究生確定培養計劃、選課、修課、翻譯實踐以及論文選題、開題、撰寫、定稿、送審、答辯等各個環節進行答疑。
整場見面會氣氛熱烈,內容充實,不僅增進了新生對學院、專業與導師的了解,更讓大家對未來研究生階段的學習與生活充滿憧憬與期待。